当前位置:首页 > 舞蹈演出 > 正文

伊梅尔版的《茶花女》来京 中国观众进步了

  2月3日至6日和8日、9日,汉堡芭蕾舞团将在国家大剧院上演诺伊梅尔版的《茶花女》。事实上,10年前编舞大师诺伊梅尔曾率团在北展演出过,因为当时的演出现场秩序有点乱,给这位大师留下不好的印象。昨天,国家大剧院舞蹈艺术总监赵汝蘅女士表示,今天再次请大师回来就是想“消除他对中国观众的成见”。

 

想告诉他中国观众进步了

据赵汝蘅介绍,1999年,诺伊梅尔曾经率团在北展剧场上演芭蕾舞剧《仲夏夜之梦》,当时的演出现场由于出现孩子哭、有人打电话等不和谐的声音,让诺伊梅尔对中国观众产生了不好的印象和很深的成见。

 

“之后,我曾经数次邀请他来中国演出,但是始终没有成功。”赵汝蘅介绍,2003年由于她的诚意打动了正在香港演出的诺伊梅尔,在香港文化中心的后台,两人进行了仅仅5分钟简短的会谈。但是之后的几年,中国观众仍然无缘欣赏诺伊梅尔带来他的作品。

 

此次大师再次来华带来了他们的看家之作《茶花女》。曾经欣赏过该剧的赵汝蘅真诚地表示:“这次我们执意把诺伊梅尔请来,除了和大家一起分享最好的芭蕾舞之外,还有就是想消除他的成见,想告诉他中国现在有最好的剧场、最专业的评论家、最有鉴赏力的观众。”

 

希望中国年轻编导来学习

这是中国观众第一次欣赏芭蕾舞剧《茶花女》,赵汝蘅称,这部戏把话剧的感觉和芭蕾完美地结合在一起,“跟其他芭蕾舞剧不同,《茶花女》一开始大幕就是敞开的,就在观众还没有注意的时候,戏已经开始了,之后完全是讲故事一样的回忆。由于戏剧化的要求,汉堡芭蕾舞团对演员的要求很高,既要有高超的舞蹈技巧,又要有出色的演技。”对于诺伊梅尔,赵汝蘅称之为“身体健康、还能创造大量作品的编导中的伟大代表”。

 

“他在文学、音乐、美术、舞蹈编导等诸多方面都有自己的独到见解,他改编的文学名著很成功,同时他选用音乐很得当,他还亲自设计服装。”赵汝蘅还表示,引进世界名团名作,除了向中国观众推荐好的作品外,同时也是为了促进中国芭蕾的艺术创作,她希望让中国的年轻编导也来看看这出戏,看看人家是怎么创作的。

舞蹈QQ群

发表评论

最新文章