当前位置:首页 > 舞蹈知识 > 正文

【芭蕾舞作品】娜塔莉娅·玛卡洛娃版《舞姬》


中文名称:舞姬外文名称:La Bayadere( The Temple Dancer)作曲:路德维格·明库斯(Ludwig Minkus)原编导:马留斯·彼季帕(Marius Peptipa)版本:娜塔莉娅·玛卡洛娃 (Natalia Makarova)编导:娜塔莉娅·玛卡洛娃 (Natalia Makarova)演出:皇家芭蕾舞团(The Royal Ballet)演奏:皇家歌剧院管弦乐团(Orchestra of the Royal Opera House)指 挥:约翰·兰奇贝里(Conducted: John Lanchbery)主演:奥蒂娅 ·阿希穆娜娃(Altynai Asylmuratova)和艾瑞克·莫哈梅多夫(Irek Mukhamedov)录像时间:1991年3月录像地点:英国伦敦科文特皇家歌剧院(Royal Opera House, London)唱片公司:TDK唱片编号:发行时间:1991年播放时间:123分钟
演员表:尼基娅(Nikiya)--奥蒂娅 ·阿希穆娜娃(Altynai Asylmuratova)索洛尔(Solor)--艾瑞克·莫哈梅多夫(Irek Mukhamedov)王公(Rajah)--大卫·德鲁(David Drew)加姆扎蒂(Gamzatti)--坦希·布赛尔(Darcey Bussell)马达维亚 (Magdaveya) --安东尼·道维尔(Anthony Dowell)铜偶(The Bronze Idol)--熊川哲也(Tetsuya Dumakawa) 
剧情介绍:
第一幕一队武士在外狩猎,来到一座神庙饮水休憩。神庙的舞姬上前伺候。武士首领索洛尔被一舞姬尼基娅的美色和仪态吸引。大祭司看出武士首领的心思,催他和部下离开,同时警告众舞姬不可和神庙外的人来往,她们必须对神忠心耿耿。武士返回,向等候他的舞姬尼基娅表明他矢志不渝的爱情。印度寺院的圣火舞姬尼基娅爱上了青年武士索洛尔,与此同时婆罗门大祭司 (The chief Brahmin)向尼基娅求爱而被拒,大祭司怒而返回神庙。
深夜,索洛尔偷偷返回神庙和尼基娅在神庙外偷会,倾诉着自己对她的爱慕,单纯的尼基娅深深陷入了索洛尔的爱情之中,二人向神圣的火焰发誓他们的爱情会永恒不变。但武士和舞姬却不知,大祭司已窥见他们的爱情盟誓。
金碧辉煌皇宫中洋溢着欢庆喜悦的气氛,王公热情接待了凯旋而归的武士。但意志脆弱的索洛尔经不住美色的诱惑,迫于压力,背叛誓言,接受当地的王公王公赐婚予索洛尔和他的女儿加姆扎蒂,加姆扎蒂爱上了索洛尔。而索洛尔亦被加姆扎蒂吸引着。大祭司赶到宫中,向王公告发了武士不忠之事。公主不信,让他带舞姬来宫中,于尼基娅来对质,加姆扎蒂强迫尼基娅抛弃对索洛尔的爱情,她告诉尼基娅,以尼基娅的舞姬身份根本不能给予索洛尔什么,更不能跟她比。悲愤的尼基娅试图刺杀加姆扎蒂但失败了,她害怕了,立刻逃走。加姆扎蒂遭到拒绝后顿生谋害之心,发誓她一定会报复。
第二幕为了庆祝女儿将要举行的婚礼,王公决定举办盛大的订婚庆典。痴情的尼基娅不相信索洛会变心,尼基娅为报恋仇来到索洛尔和加姆扎蒂的订婚宴上,她立即冲向心爱的武士怀抱,但武士并不情愿接纳她。舞姬痛苦地避开,不敢相信那晚发生的一切已不复存在的事实。阴险的王公父女设下圈套,让舞姬表演舞蹈,加姆扎蒂假意让侍女献给尼基娅一个藏有毒蛇的花篮,不知情的尼基娅被蛇咬伤,暗中爱上尼基娅的大祭司答应为她解毒,但要她以身相许,忠于爱情的尼基娅拒绝大祭司的要求,奄奄一息的尼基娅将视线转向索洛尔,但索洛尔回避的眼神让她彻底绝望,生无可恋的尼基娅摔碎了解药的瓶子,死在大殿之上。
第三幕在尼基娅的坟前,索洛尔受到良心的谴责,悔恨交加,索洛尔为尼基娅的死而震惊。自责使他难以入睡,他以吸食鸦片以麻醉自己那痛苦的心。神智恍惚,他梦到舞姬的幽灵,他追随而去,进入了一个幽灵王国,在幽灵王国竟看到了尼基娅与众舞女翩翩起舞,他进入那个王国祈求,并得到了她的原谅,重聚的二人跳起了哀怨缠绵舞蹈,共赴黄泉之国秘密相会,重叙旧情,在幻境中,索洛尔再次承诺对她的爱,尼基娅原谅了他。在这个时候,但被他的朋友叫醒了,因为去神庙完婚的时辰到了。
第四幕在王公的宫殿里,索洛尔和加姆扎蒂由大祭司主持婚礼,舞姬们默默地怀念死去的尼基娅并向新娘奉献花篮,武士被他所背叛的尼基娅的幽灵所烦扰,行为变得怪异。那个幽灵提醒他在金色神像前的誓言,他惊恐万分。王公强制婚礼进行下去,大祭司祈求金色神像(铜偶)完成武士和公主的婚礼,加姆扎蒂突然看见了尼基娅屈死的冤魂,恍见旧景,不由毛骨悚然晕了过去。但是神灵发怒了,霎时电闪雷鸣,一阵强烈的地震摧毁了神庙和其中的一切。一个白色的温柔的幽灵悲哀地俯瞰着这最后的场景,尼基娅在废墟中找到了索洛尔,双双走向天国。

  舞剧结构:
1.  序曲(Ouverture)
第1幕(Act 1)第1场--神密的森林,寺院外面(Scene 1 - The Sacred forest, outside the temple)2.  索洛尔猎获老虎回来(Solor returns from the tiger hunt)3.  大祭司到来,圣火庆典(Arrival of the Priests, Celebration of the Sacred Fire)4.  尼基娅的出现,尼基娅的变奏(Appearance of Nikiya,  Nikiya's variation)5.  舞姬带来圣水(The Bayaderes bring the holy water)6.  马达维亚呼唤索洛尔,尼基娅回来(Magdaveya calls for Solor, Nikiya returns)7.  索洛尔和尼基娅发誓爱情永远,傲慢的婆罗门注视着(Nikiya and Solor swear eternal love - watched by the High Brahmin)
第2场--宫殿(Scene 2 - A Room in the Palace)8.  王公宣布让他的女儿加姆扎蒂和索洛尔结婚(The Rajah announces that he will give his daughter Gamzatti in marriage to Solor)9.  舞蹈(D'Jampe Dance)10. 婆罗门大祭司告知王公,索洛尔和尼基娅忙于恋爱(The High Brahmin informs the Rajah about Nikiya's and Solor's love)11.  加姆扎蒂试图诱惑尼基娅(Gamzatti  tries to bribe Nikiya)
第3场--宫殿花园(Scene 3 - The Garden of the Palace)12.  盛大的队伍(The Grande Procession )13.  性格舞1(Pas d'action I)14.  性格舞2(Pas d'action II)15.  索洛尔的变奏(Solor's variation)16.  加姆扎蒂的变奏(Gamzatti's variation)17.  扇形舞蹈(Dance with fans)18.  婆罗门大祭司提出让尼基娅在庆典上跳蹈(The High Brahmin brings Nikiya to dance for the ceremony)19.  蛇咬伤尼基娅,她死去(The snake bites Nikiya, she dies)
第2幕(Act 2)第1场--索洛尔在帐篷里(Scene 1 - Solor's Tent)20.  因尼基娅的死去带来的沮丧,索洛尔在抽鸦片(Depressed by Nikiya's death, Solor smokes opium)
第2场—黑暗王国(Scene 2 - The Kingdom of the shades)21.  幽灵出现(Appearance of the shades)22.  园舞曲(Waltz)23.  索洛尔的变奏(Solor's variation)24.  双人舞 (Pas de deux)25.  变奏1(Variation I)26.  变奏2(Variation II)27.  变奏3(3Variation III)28.  柔板(Adagio)29.  园舞曲(Waltz)30.  尼基娅的变奏(Nikiya's variation)31.  索洛尔的变奏(Solor's variation)
第3场--索洛尔在帐篷里(Scene 3 - Solor's tent)32.  索洛尔恍惚觉醒(Solor awakes from his trance)33.  铜偶的舞蹈(Dance of the Bronze Idol)34.  准备婚礼,加姆扎蒂的变奏(Preparations for the wedding, Gamzatti's variation)35.  舞姬们的烛光舞(Candle dance of the Bayaderes)36.  索洛尔在神庙里的幻想(Solor's vision of the Temple)37.  诸神摧毁神庙(The Gods destroy the Temple) 

1974年,娜塔莉娅·玛卡洛娃为在纽约市的美国芭蕾舞剧院(American Ballet Theatre)上演的《黑暗王国》(The Kingdom of the Shades),成为第一次在美国舞台上演的《舞姬》(La Bayadère)片段。1980年,以她在基洛夫芭蕾舞团生涯期间所跳波诺马雷夫/恰布基安尼(Ponomarev/Chabukiani)版本的基础上,马卡洛娃为芭蕾舞团上演了自己完整版本作品。由于只有约四分之三艾洛西乌斯路德维希明库斯(Alosius Ludwig Minkus)的原作音乐,全剧的乐谱不能在苏联以外的地方找到,虽然皇家歌剧院拥有一份明库斯的原作钢琴缩编谱(最后一幕遗失),她请求约翰·兰奇贝里(John Lanchbery)他亲自己创作的缺失最后一幕部分,以有一个完整的明库斯的音乐,创作出一个新的版本。
马卡洛娃在她创作的《舞姬》版本上有很多变化。除了有两个场景的音乐变化外,马卡洛娃没有偏离所在玛丽娅剧院(Mariinsky Theatre)传统编排的表演,但她却省略了康斯坦丁·谢尔盖耶夫(Konstantin Sergeyev)编导的尼基娅和奴隶的双人舞,她的新版本的最后一幕群舞的一段舞蹈采用了切萨雷·普尼(Ceasare Pugni)的音乐,由于省略了整个的大嬉游曲,所以她缩短第二幕(可能是因为当时的乐谱不可能在俄国本土以外的地方找到),除圆舞曲例外,约翰·兰奇贝里重新创作了一首盛大的维也纳风格的圆舞曲乐谱,马卡洛娃重新精心编排一段群舞,呈现在现在缩短的第2幕。马卡洛娃更名的场景为第1幕第3场。马卡洛娃选择保留佐伯科夫斯基(Zubkovsky)在1948年创作的“金色偶像的舞蹈”(Dance of the Golden Idol),她改名为“青铜偶像”(The Bronze Idol),并把它给放在她新上演版本的最后一幕开场。英国编舞家安东·图德(Anthony Tudor)甚至称赞她"改造了美国芭蕾舞剧院的群舞演员"。
1979年,马卡洛娃她更是为美国芭蕾舞剧院排演了全本的《舞姬》,马卡洛娃的这版最大的变化是她重新编排了原已失落的第四幕,从而使美国芭蕾舞剧院成为第一个排演该剧的西方芭蕾舞团。恢复了这一名著的最初的戏剧结构和矛盾冲突,将这出舞剧推向最完美的境界,更为之,令西方的观众终於有机会一睹全本版的《舞姬》,轰动整个芭蕾舞坛,并且是在世界各国的芭蕾观众都为之疯狂。她约请约翰·兰奇贝里创作新的音乐,因为当时明库斯的原始配器仍然被认为是丢失了。马卡洛娃在没有办法的情况下,试图在重新恢复马里于斯 椠艏帕(Marius Petipa)的最初设计,但是完全更改了原始方案用了她自己编排的来代替。继马卡洛娃的例子后,后来许多上演的《舞姬》的版本都缺少最初的最后一幕,这其中包括1984年在洛杉矶由斯维尔德洛夫斯克芭蕾舞团(The Sverdlovsk Ballet)上演的彼得·古雪夫(Pyotr Gusev)的版本。
由于大都会歌剧院的舞台比玛丽娅剧院的小,马卡洛娃将“黑暗王国”一场芭蕾舞群被迫从32人减少到24人。她也被迫修改芭蕾舞者上举姿势,当他们站在舞台的两侧的变化,由于西方的芭蕾舞者与俄罗斯芭蕾舞者体质的差异(马卡洛娃改变了原来腿向后抬起的位置,抬起的腿保持住并微微弯曲——这是著名的俄罗斯芭蕾舞者,与她们的弓型的脚背,扭转伸展支撑的脚并严格地弓起脚背——而西方的芭蕾舞者腿向后抬起的位置上,保持的腿仍有微微的弯曲)。
马卡洛娃的作品于1980年5月21日在大都会歌剧院(The Metropolitan Opera House)首演,甚至并有(美国)公共广播公司(PBS)在林肯中心进行了现场直播。马卡洛娃她亲自主演了尼基娅,虽然她在第一幕中受伤,但她让自己的学生,芭蕾舞首席女演员玛丽安娜·柴耶尔卡斯基(Marianna Tcherkassky)接替。其他的主要舞蹈角色是由安东尼·道尔(Anthony Dowell)饰演索罗,辛西娅·哈维(Cynthia Harvey)饰演加姆扎蒂,亚历山大·明兹(Alexander Minz)饰演婆罗门大祭司,维克多·巴尔贝(Victor Barbee)饰演王公。这里的舞美是由皮耶尔·易吉路·萨马里塔诺(Pier Luigi Samaritani)设计,服装由泰奥纳·V.阿尔德雷德盖(Theoni V. Aldredge)设计。虽然有评论家反应对她的最后一幕编排有点含混,但还是由美国芭蕾舞剧院首演了,尽管如此是今天在仍上演的保留剧目,最近已在化巨资更新布景和服装。
1989年,马卡洛娃为英国皇家芭蕾舞团上演重新改编的完整版本的《舞姬》作品,包括由萨马里塔诺设计的舞美副本,由尤兰达·索纳本德(Yolanda Sonnabend)设计的新服装。1990年,她的作品被拍摄,后来于1994年由(美国)公共广播公司出版为DVD,就是我们今天介绍的这版《舞姬》,由奥蒂娅 ·阿希穆娜娃(Altynai Asylmuratova)饰演尼基娅,艾瑞克·莫哈梅多夫(Irek Mukhamedov)饰演索洛尔,坦希·布赛尔(Darcey Bussell)饰演加姆扎蒂,大卫·德鲁(David Drew)饰演王公,安东尼·道尔饰演婆罗门大祭司,熊川哲也(Tetsuya Dumakawa)饰演铜偶。
马卡洛娃自创作的《舞姬》作品以来,世界各地很多芭蕾舞团都在上演,包括:1998年在斯卡拉芭蕾舞团(Ballet of La Scala)(作品最近拍摄并出版了DVD),澳大利亚芭蕾舞团(Australian Ballet)和瑞典皇家芭蕾舞团(Royal Swedish Ballet)旧金山芭蕾舞团,阿姆斯特丹荷兰国家芭蕾舞团(2007)。马卡洛娃的《舞姬》作品舞美总是采用萨马里塔诺的设计和约翰·兰奇贝里修订的音乐。
1983年兰奇贝里指挥悉尼交响乐团(Sydney Symphony Orchestra)在他为明库斯的音乐配器的“黑暗王国” 一场录音。录音还包括节粹自《帕蒂塔》(Paquita)中的“大古典舞”和“帕蒂塔三人舞”,录音 LP和盒式磁带曲由商标为EMI唱片公司发行。
1994年,指挥家理查德·波宁吉(Richard Bonynge)指挥由兰奇贝里配器的明库斯《舞姬》的音乐,1980年准备为美国芭蕾舞剧院上演。录音包括改编“黑暗王国”一场的音乐,所使用是20世纪10年代安娜·帕夫洛娃芭蕾舞团(Anna Pavlova’s company)的。录音商标为迪卡(Decca)唱片公司发行。

舞蹈QQ群

发表评论

最新文章