迪士尼音乐剧《歌舞青春》上海首演 节奏旋律炫
- 舞蹈新闻
- 2018-11-07
- 309
《歌舞青春》舞台照
新报记者|王晨|文|齐琦|摄
昨晚,迪士尼音乐剧《歌舞青春》在上海大剧院首演,台上与台下出乎意料地融成一片,尖叫和欢呼持续不断,节奏与旋律风靡全场。刚刚还在为两位主角命运揪心的观众瞬间变成了“东部高中”的高中生,与“篮球队员”、“啦啦队员”们起立击掌欢呼。
场外 随处可寻青春元素
作为上海大剧院引进的一部“最新鲜”的音乐剧,《歌舞青春》受到很多青年观众的青睐,连大剧院前厅也全都是《歌舞青春》元素。这里既有与《歌舞青春》有关的众多迪士尼衍生产品,也有院方为音乐剧迷提供的大块留言板,还有为参加“我的青春我来舞动――发掘你身边的特洛伊和嘉贝瑞拉”的7位决赛选手投票的区域,红蓝两色的主色调海报也烘托出灿烂活力的青春气息。
噱头 “青春”走进“观众提醒”
以往上海大剧院每次引进音乐剧都会在字幕、旁白夹些噱头,这次把玩笑直接加进了例行的“观众提醒”中――“嗨!现场的观众朋友们,野猫队的粉丝们:演出就要开始了,友情提醒您关闭手机、BP机、小灵通、对讲机、游戏机、MP3、MP4、MP5,还有您可能随身携带的其他山寨或非山寨电子产品。”已多次在旁白中玩花样的大剧院艺术总监钱世锦又以一段充满调侃意味的开场白将观众立即拉入校园的轻松氛围里。
花招 字幕翻译轻松本地化
因为有电影在前,观众免不了拿电影和音乐剧对比。电影里那些时刻变换的故事场景和现实感很强的服装道具,搬进剧场都必须为舞台服务,演出中也没有任何失误再重来的机会,因此对于现场表演的要求很高,而且也迫使制作人玩出些电影里不可能有的花招来――《歌舞青春》的字幕翻译继续走轻松路线,“姚明”成了高中学生眼中的篮球明星,他们甚至用上海话说了句“谢谢侬”。
本地化翻译能帮助观众迅速了解剧情,对白还有很多美国中学生俚语,如果字面翻译不仅冗长还会失去语言魅力,所以译者选择了上海观众更容易理解的名词。
现场 观众随着节奏摇摆
除了是一部金曲串联的音乐剧,其实《歌舞青春》中的舞蹈段落甚至比电影中更多,受年轻人喜爱的街舞贯穿全剧。和电影通过后期技术合成不同,音乐剧虽然受舞台限制,但整个布景简洁明快;场景切换通过灯光、道具的巧妙设计在舞台上同时呈现,给观众身临其境的感觉。
开场后,一段高难度街舞把观众带进了东部高中的校园,啦啦队员在校园中热舞,身着便装背着书包的演员们从后台、观众席中奔跑着、踏着滑板和电动车鱼贯而出,并伴随着热烈的节奏舞蹈。无论是翻滚、倒立、弹跳的个人街舞秀,还是节奏感强的集体街舞,抑或是动感十足的啦啦舞,还有莎莎、伦巴、桑巴、爵士、芭蕾的轮番上演,使观众都想随着音乐节奏摇摆。
通过布景切换,舞台转瞬成为美国东部高中,陆续出现了学校大门、戏剧教室、实验室、更衣室、篮球场、餐厅、屋顶花园、剧院等各个主要场景。作为全剧的最高潮,篮球赛、科学比赛、音乐剧选角分别在三个场地进行,舞台上同时出现三个场景,随着灯光的转换,观众们可以同时看到三处赛事的进展,气氛更为紧张。
全剧终了,长达15分钟的“金曲浓缩版”谢幕将演出气氛推向沸腾。演员们台上尽情舞蹈,有的还跳入观众席号召大家一同起舞,受到热烈气氛感染的观众们也纷纷起身和演员们摇摆呼应――这些都是以往的音乐剧中很少见的互动段落,但在《歌舞青春》里都玩了个遍。
本文链接:https://wudao8.com/3405.html
上一篇:现代舞蹈先驱皮娜
下一篇:德国现代舞蹈先驱皮娜
舞蹈QQ群
发表评论