约翰·诺伊梅尔带领我们走进《小美人鱼》
- 舞蹈新闻
- 2018-11-07
- 496
安徒生童话是很多人枕边的亲密读物、精神源泉。虽然安徒生已经在丹麦的土地下长眠,但他的作品至今仍在抚慰着无数颗或纯真或忧伤的心灵。7月17日上午,汉堡芭蕾舞团艺术总监、著名编导大师约翰·诺伊梅尔带着这部根据安徒生童话改编的舞蹈作品走进中芭排练厅,开启了一段畅游海底、品味人间的美妙旅程,带领演员一同走进熟悉的、陌生的、博大的《小美人鱼》世界。
2005年是安徒生诞辰200周年,约翰·诺伊梅尔应邀为丹麦皇家芭蕾舞团创作舞剧《小美人鱼》,借这个机会,他进一步揣摩了安徒生的精神世界。诺伊梅尔大师向演员们娓娓道来:安徒生出身贫寒,命途多舛,他拥有盖世的才华,细腻的情思,小时候的梦想是在舞台上绽放光芒,但却在变声期丧失掉了自己美丽的嗓音,之后又经历了压抑隐忍的爱情,坎坷的命运使他成为一个悲观主义者。他把自己复杂的丰富的细腻的情感全部注入到自己的文学作品中,成为了丹麦历史上第一个独自创作文学作品的诗人,打破了欧洲口口相传的诗歌传统。他的童话《海的女儿》更是一部带有自传性质的作品,远离故土和家乡,理想不再闪光都是他人生的真实写照,然而心灵层面的自我救赎和历经沧桑后的灵魂永生更是安徒生作品中始终追寻的深刻主题。天真无邪的孩童可以从他的作品中找到真善美,而积累了一定的人生况味的成年人更能从中找到自己的影子,那些偏执、忧伤、牺牲、坚定和永恒都是人在成长中必经的过程。小美人鱼从无忧无虑的海底世界来到纷繁复杂的人间,最后化成泡沫随风而逝、在天堂得到灵魂的永生恰恰是人生的境界。
在开始排练之前,约翰·诺伊梅尔对安徒生以及整部舞剧的内容向演员做了整体性的发言,他说:“虽然我想把更多的时间用在排练上,在排练的过程中把舞剧的精髓渗透给大家,但是我想对于舞剧的情节和个中细节跟大家交流,这个时刻是非常重要的。”
诺伊梅尔大师介绍,舞剧《小美人鱼》中,美人鱼在海底世界的服装灵感来源于日本的传统戏剧能剧,能剧演员的宽大的裤子恰好符合美人鱼的鱼尾处理;小美人鱼上身缠裹的穿衣方式也同样来源于亚洲,大师在服装层面赋予了舞剧内在的力量。此外,在妆容方面,美人鱼的妆面灵感来自非洲,剧中海妖角色的妆面则来源于中国的京剧,大师通过不同的艺术形式和艺术角度塑造了舞剧中传神的角色形象,通过不同的场景转换和角色设置为观众传递着丰富的情感和普世的内涵,风格多元,创意非凡。
发言之后,诺伊梅尔大师正式为演员排练。排练中,他十分注重细节的表达,比如作家流下的一滴泪,看似细微的一个动作实则蕴含着极其丰富的情感。他告诉演员们,芭蕾舞演员不仅仅是身体的支配者,更要用头脑用心灵用情感去舞蹈。
撰稿:宋之歌/审稿:孙元娜/摄影:司廷宏
本文由bosco于2018-11-07发表在舞蹈吧,欢迎舞友加入QQ群:685936921。
本文链接:https://wudao8.com/459.html
本文链接:https://wudao8.com/459.html
上一篇:联合版聚,闹梨园,跳小拉舞。
下一篇:摄影师肖全 还您一个真实的杨丽萍
舞蹈QQ群
发表评论